On dit parfois, sinon souvent, de la France qu’elle serait le pays de la liberté d’expression.
En dépit de ce qu’on peut en penser, la France offre un paysage socio-politique jamais à cours d’animation.
Entre hauts faits, trahisons ou scandales, la France qui se lève tôt ou tard, vit.
De qui, de quoi, chaque jour apporte son lot d’informations à cet égard.
Certes, leur perception varie selon les milieux.
Il n’en demeure pas moins vrai qu’on ne saurait dénier le poids d’une actualité dont l’impasse est impossible à faire pour ce qu’elle révèle comme contradictions.
Qui n’a eu de cesse de réclamer le droit à la transparence et à la parole?
Qui le dénonce tandis que ces droits ont été saisis par une ex-compagne de président?
La publication de cette femme démontre avant tout un état de fait voulu et revendiqué de longue date par les mêmes qui semblent le fustiger désormais.
Il ne s’agit pas, ici, de saluer ou non l’opportunité d’une démarche éditoriale.
Il est question d’en observer les effets.
http://voix.blog.tdg.ch/archive/2014/09/05/normal.html
Browsing Tag
édition
C’est une adresse, celle des Editions d’en bas au Salon du livre. Un apéritif y est offert dès 11:00, ce samedi 30 avril. Si vous êtes libres, si vous êtes sur place ou pas loin, surtout si vous en avez l’envie, n’hésitez pas! Accessoirement vous m’y trouverez sans doute aussi car j’y ai été invitée à dédicacer la 2e édition bilingue de mon 2e recueil de nouvelles, Nouvelles de rien/Nothing still. La 1ère édition bilingue de ces nouvelles a été publiée l’an dernier à Moscou. http://www.nashagazeta.ch/book/10338 06:25 Ecrit par Hélène Richard-Favre dans Littérature | Lien permanent | Commentaires (2) | Trackbacks (0)| Envoyer cette note | Tags : nouvelles, éditions bilingues, russe, anglais | del.icio.us | | Digg | Facebook