À propos

Hélène Richard-Favre

Ecrivain, j’ai étudié les langues et littératures russe, allemande et française à l’Université de Genève avant de me spécialiser en épistémologie et histoire de la linguistique. 

Bio-bibliographie: https://www.viceversalitterature.ch/author/3724

Sur mon parcours littéraire et, entre autre, mon lien à la Russie, cette quasi pleine page du journal « Le Courrier »  vous en dira davantage: LE COURRIER, 12-13-14 février 2016

Article en accès libre sur le blog de la journalistes Anne Pitteloud

Livres disponibles en librairie  https://www.jullien.ch  et  PAYOT, LIBRAIRIE   et sur Amazon, Ozon, Fnac,e tc..

Distinctions:

  • Prix littéraire des lecteurs de Saint Pétersbourg pour les meilleurs écrivains de langue étrangère traduits en russe. Ouvrage primé, mon 3e recueil de nouvelles paru en édition bilingue russe-françaisà Moscou: Истории ниоткуда/Nouvelles de nulle part:

http://tass.ru/spb-news/1023295   http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&blang=en&p…

  • Bourse Charles-Bally 1981 (linguistique)

Autres:

  • Membre fondateur de l’Institut Ferdinand de Saussure 
  • Membre du jury du Prix des Charmettes-Jean-Jacques. Rousseau 
  • Membre du jury de Concours de l’Espoir francophone organisé par l’Institut Tchobanian avec l’Université Française d’Arménie (UFAR), les Editions SIGEST et différents partenaires institutionnels et privés